サッカーW杯が閉幕しましたね。今大会は安心して「この試合はおもしろいだろうな」と思う試合を概ね堪能する事が出来ました(決勝が一番つまらなかったかも)。今大会でキラ星のようなスーパースターがごっそり代表引退していくようです。特に中田とジダンの引退は考えさせられました。
中田は我々日本人にとってセンセーショナルな幕引きとなったわけですが、ジダンは引退を前提としたワールドカップでした(ラストダンスはヘッドバットだったのでそれもある意味センセーショナルでしたが・・・)。中田曰く「サッカーがすべてではない」、ジダン曰く「サッカーがすべて」、そして二人とも「サッカー好きだ(愛している)から引退」という結び。対照的ではありますが、とにもかくにも我々は多くの偉大なサッカープレーヤーを一度に失った、そんな大会だったかもしれません。毎回そうかもしれませんが・・・。
ちなみにジダンは"Zinedine Zidane"なのですが、98年フランス大会の頃、「ジネディン・ジダン」、「ジネディンヌ・ジダン」、「ジネディヌ・ジダンヌ」など「これ本当はなんて名前なんだっ!?」って調べなきゃいけないほど雑誌とかWebとかでとっちらかってました。まあ読み方次第なので全部正解かもしれないんですが、正式カタカナ名称とかないんでしょうかね。どこが元締めてるんでしょうか?
これも翻訳トラブルですよね。身につまされる思いです・・・。さー四年後四年後。
コメント